banner_dev_mode banner_follow

page_title_default

About

Nom en japonais et en français

  • 椿まつり(伊豫豆比古命神社)
  • Fête des camélias de Matsuyama (Tsubaki Matsuri à la « Tsubaki-jinja »)

Historique

Le Tsubaki Matsuri椿まつり, Tsubaki Matsuri) est le grand festival de printemps du sanctuaire Iyozuhiko-no-Mikoto伊豫豆比古命神社, Iyozuhiko-no-Mikoto jinja), plus connu sous le nom de Tsubaki-jinja(椿神社, Tsubaki jinja). Le sanctuaire aurait plus de 2 000 ans d’histoire et est dédié à un couple de divinités locales, Iyodzuhiko-no-mikoto(伊豫豆比古命, Iyodzuhiko-no-mikoto) et Iyodzuhime-no-mikoto(伊豫豆比売命, Iyodzuhime-no-mikoto), ainsi qu’à Ehime-no-mikoto(愛比売命, Ehime-no-mikoto), dont le nom a donné celui de la préfecture d’Ehime.

Le festival est souvent présenté comme le matsuri qui « appelle le printemps en Iyo »(伊予路に春を呼ぶまつり, Iyoji ni haru o yobu matsuri). Historiquement, le Tsubaki Matsuri se tient autour du 7e, 8e et 9e jour du 1er mois lunaire(旧暦1月7〜9日, kyūreki ichigatsu nanoka–yōka–kokonoka) et marquait la fin de l’hiver. Les récits anciens évoquent un temps où, après les prières, les habitants se réunissaient sous un grand camélia pour un marché d’échange de “biens de la montagne” et de “biens de la mer”(山の幸と海の幸の物々交換, yama no sachi to umi no sachi no butsubutsu kōkan).

Le surnom « Tsubaki-jinja »(椿神社, Tsubaki jinja) viendrait à la fois de la présence abondante de camélias (椿, tsubaki) autour du sanctuaire et d’une étymologie plus ancienne liant le lieu à la mer (津の脇の神社 → 「つわき神社」→「つばき神社」, tsu no waki no jinja → tsuwaki jinja → tsubaki jinja). Aujourd’hui encore, le Tsubaki Matsuri attire chaque année plusieurs dizaines de milliers de fidèles, venus prier pour la bonne fortune(縁起開運, engi kaiun), la prospérité commerciale(商売繁昌, shōbai hanchō), la sécurité familiale(家内安全, kanai anzen) ou encore la bonne pêche(大漁満足, tairyō manzoku).


Lieu et date de l’événement

  • Lieu : sanctuaire Iyozuhiko-no-Mikoto(伊豫豆比古命神社, Iyozuhiko-no-Mikoto jinja), aussi appelé Tsubaki-jinja(椿神社, Tsubaki jinja), à Matsuyama.
  • Date : chaque année, le matsuri se tient sur 3 jours continus autour du 7e, 8e et 9e jour du 1er mois lunaire(旧暦1月7〜9日, kyūreki ichigatsu nanoka–yōka–kokonoka), ce qui correspond en pratique à début–mi février dans le calendrier occidental. Par exemple, en 2025, il a lieu du 4 au 6 février et en 2026 du 23 au 25 février.
  • Type de date : date variable, déterminée en fonction du calendrier lunaire (「立春に近い上弦の月の初期」, risshun ni chikai jōgen no tsuki no shoki). Les dates exactes changent donc chaque année et doivent être vérifiées sur les annonces officielles.

Déroulement

Le Tsubaki Matsuri se caractérise par une ouverture quasiment ininterrompue pendant 72 heures : du premier jour à minuit jusqu’à la nuit du troisième jour, le sanctuaire reste accessible en continu pour permettre aux fidèles de venir prier à toute heure. L’ambiance alterne entre une atmosphère très animée en journée et en début de soirée, et des moments plus contemplatifs aux heures tardives ou au petit matin. Le cœur du rite est constitué des prières spéciales(特別祈願祭, tokubetsu kigan-sai) pour la prospérité des affaires, la bonne fortune et la sécurité des foyers.

Tout au long des trois jours, la grande route menant au sanctuaire devient une allée de plus de 800 échoppes (露店, roten) sur environ un à deux kilomètres. On y vend les célèbres « engi-ame »(縁起飴, engi ame) ou « otayan-ame »(おたやん飴, otayan ame), des sucreries porte-bonheur où le visage d’Otafuku (お多福, Otafuku) apparaît à chaque tranche, ainsi que de nombreuses figurines et amulettes. Les commerçants viennent acheter des « kumade »(熊手, kumade), des « zaru »(ザル) ou encore des « takara-bune »(宝船, takara-bune) et autres décorations richement ornées pour attirer la chance dans leurs boutiques.

Le temps fort rituel est la procession appelée « Oshinobi no togyo »(お忍びの渡御, oshinobi no togyo) : la divinité est transférée dans un mikoshi(神輿, mikoshi) qui sort par la grande porte, traverse la rue principale et se rend jusqu’au sanctuaire Kotohira(金刀比羅神社, Kotohira jinja), qui sert d’o-tabisho (御旅所, otabisho). Le cortège avance en silence jusqu’à la porte, puis est accompagné de torches dans un rituel de « feux conjoints »(合せ火, awase-bi) qui crée une atmosphère nocturne très spectaculaire. On trouve aussi le singulier « Kashizeni-shinji »(貸銭神事, kashizeni shinji), un rituel où l’on emprunte une petite somme d’« argent porte-bonheur » au sanctuaire, que l’on ramènera doublée l’année suivante en signe de prospérité.

Pour les visiteurs, la combinaison du flux continu de pèlerins, des yatai très fournis, de la musique traditionnelle et des jeux de lumière autour des grands torii crée l’un des matsuri de printemps les plus marquants de la région de Matsuyama.


Conseils pratiques

Photos

Pour les photos, le plus photogénique reste la perspective des torii(鳥居, torii) et des rangées de stands éclairés en soirée. Privilégier la fin de journée et le début de nuit pour capter les lanternes allumées et le flux de visiteurs, puis un passage très tôt le matin pour une atmosphère plus calme autour du honden(本殿, honden). Un objectif lumineux et une stabilisation efficace sont utiles, car la lumière reste relativement faible malgré les néons des stands. Par temps de pluie, prévoir une protection pour l’appareil, les allées pouvant devenir glissantes.

Météo

Le matsuri a lieu en fin d’hiver, souvent autour de la période de Setsubun(節分, Setsubun). À Matsuyama, les températures tournent généralement autour de 5 à 10 °C en journée, plus froid la nuit, avec parfois du vent et de la pluie. Prévoir des couches de vêtements chaudes, une doudoune légère, écharpe et gants, surtout si l’on reste longtemps en extérieur. Des chaussures confortables et imperméables sont recommandées pour tenir plusieurs heures sur les pavés et dans la foule.

Transport

L’accès le plus simple depuis le centre de Matsuyama est le bus Iyotetsu jusqu’à « Tsubakimae », puis une courte marche jusqu’au sanctuaire. Pendant le festival, des régulations de trafic et fermetures de routes sont mises en place autour de la Tsubaki-jinja, et les parkings habituels du sanctuaire sont souvent fermés ou saturés. Il est donc fortement conseillé de privilégier les transports en commun ou éventuellement un taxi pour le retour tardif. Anticiper aussi le temps de trajet pour le retour en fin de soirée, où les bus peuvent être très chargés.

Astuces visiteur

Pour éviter le maximum de foule, viser plutôt le premier jour tôt le matin ou le dernier jour en fin de soirée. Les créneaux du milieu de journée et du samedi soir (quand les dates tombent sur un week-end) sont les plus chargés. Si vous souhaitez acheter des kumade ou des engimono(縁起物, engimono), prévoyez un peu de temps pour comparer les stands, les prix et les styles. Une petite phrase comme « 商売繁盛をお願いします »Shōbai hanchō o onegai shimasu, « je prie pour la prospérité de mes affaires ») ou « 家内安全をお願いします »Kanai anzen o onegai shimasu) est toujours bien reçue au moment de l’offrande.

À prévoir

Prévoir suffisamment d’espèces(beaucoup de stands n’acceptent pas ou peu la carte), des vêtements chauds en couches et éventuellement des chaufferettes(カイロ, kairo) pour les soirées les plus froides. Un parapluie pliable ou un poncho est utile en cas de pluie, ainsi qu’un petit sac solide pour transporter les amulettes, engimono et les sucreries. Pour les photographes, une batterie externe est appréciable, les longues sessions de prise de vue en basse lumière consommant beaucoup d’énergie.


Sources & Références

Location

Tsubaki Matsuri (椿まつり)

📅 Next Date:
From Monday, February 23, 2026 to Wednesday, February 25, 2026

📍 Venue:
Iyozuhiko-no-Mikoto Jinja (Tsubaki-Jinja) (伊豫豆比古命神社(椿神社))
2 Chome-2-1 Iai, Matsuyama, Ehime 790-0934, Japon