BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//MonSite//FR
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:event-477@example
DTSTAMP:20260610T075008Z
DTSTART;VALUE=DATE=20260613
DTEND;VALUE=DATE=20260614
SUMMARY:Onomichi Hondōri Doyō Yomise (尾道本通り土曜夜店)
DESCRIPTION:<section class="matsuri-fiche h2html">\n\n  <!-- NOM : 3 lignes (JP / FR / rōmaji + JP) -->\n  <h2>Nom en japonais et en français</h2>\n  <ul>\n    <li><strong>尾道本通り土曜夜店</strong></li>\n    <li><strong>Les夜店du samedi de la rue commerçante Hondōri d’Onomichi</strong></li>\n  </ul>\n\n  <hr>\n\n  <!-- HISTORIQUE : contexte\, origines\, évolution\, statut -->\n  <h2>Historique</h2>\n  <p>\n    Le <strong>Doyō Yomise</strong>（土曜夜店\, doyō yomise\, “marché nocturne du samedi”) d’Onomichi est un grand rendez-vous d’été\n    organisé le long de la <strong>rue commerçante Onomichi Hondōri</strong>（尾道本通り商店街\, Onomichi hondōri shotengai）.\n    Le soir\, les arcades deviennent une longue enfilade d’étals et de jeux façon fête foraine\, dans l’esprit des\n    <strong>ennichi</strong>（縁日\, ennichi\, “fête foraine de sanctuaire/temple”).\n  </p>\n  <p>\n    Les organisateurs expliquent que la tradition des “yomise” existait déjà dans le secteur <strong>Nakahama-dōri</strong>（中浜通り\, Nakahama-dōri）\n    avant la guerre\, puis qu’elle a repris après-guerre en se structurant progressivement sur l’actuelle Hondōri.\n    Selon les années\, l’événement a connu des périodes d’interruption ou d’ajustement\, mais il reste aujourd’hui un marqueur très fort\n    du début d’été à Onomichi.\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- LIEU & DATE : ville\, sanctuaire\, accès\, type de date\, GPS -->\n  <h2>Lieu et date de l’événement</h2>\n  <ul>\n    <li><strong>Lieu</strong>&nbsp\;: <strong>尾道本通り商店街</strong>（Onomichi hondōri shotengai）\, centre d’Onomichi.</li>\n    <li><strong>Adresse</strong>&nbsp\;: zone <strong>土堂〜久保</strong>（Tsuchidō–Kubo）le long des arcades. Point de repère utile&nbsp\;: 〒722-0035 広島県尾道市土堂2-10-3（2-10-3 Tsuchidō\, Onomichi-shi\, Hiroshima）.</li>\n    <li><strong>Accès</strong>&nbsp\;: depuis <strong>尾道駅</strong>（Onomichi-eki\, JR）\, environ <strong>2 min à pied</strong> jusqu’aux arcades (puis parcours à pied sur une longue portion).</li>\n    <li><strong>Date</strong>&nbsp\;: en général <strong>de mi-juin à fin juillet</strong>\, <strong>tous les samedis</strong> (période exacte annoncée chaque année).</li>\n    <li><strong>Type de date</strong>&nbsp\;: <strong>variable</strong>&nbsp\;– série de samedis en début d’été\, avec dates précises publiées par les organisateurs.</li>\n  </ul>\n\n  <hr>\n\n  <!-- DÉROULEMENT : déroulé sur 1 ou plusieurs jours\, temps forts -->\n  <h2>Déroulement</h2>\n  <p>\n    Le Doyō Yomise se vit comme une grande promenade gourmande et ludique sous les arcades&nbsp\;: stands de nourriture\,\n    sucreries\, petits jeux\, animations simples tenues par les commerces\, et une ambiance très “été japonais”.\n    La rue devient un ruban d’étals\, et on vient autant pour manger que pour “faire un tour” en famille ou entre amis.\n  </p>\n  <p>\n    Le principe est régulier&nbsp\;: <strong>chaque samedi soir</strong>\, les boutiques et stands animent le parcours.\n    Les horaires varient selon l’édition (et parfois selon les zones)\, mais la plage est souvent en fin d’après-midi et soirée.\n    Des consignes de circulation peuvent être rappelées\, par exemple le <strong>passage à pied obligatoire pour les vélos</strong> pendant l’événement.\n  </p>\n  <p>\n    Le charme local vient du côté très “quartier”&nbsp\;: une fête populaire à taille humaine\, qui met en valeur la rue commerçante\n    et l’esprit d’Onomichi\, avec des idées et mini-thèmes qui peuvent changer d’une année à l’autre.\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- CONSEILS PRATIQUES : 5 sous-parties obligatoires -->\n  <h2>Conseils pratiques</h2>\n\n  <h3>Photos</h3>\n  <p>\n    Vise le <strong>début de soirée</strong> (quand les lanternes\, enseignes et néons prennent le relais) pour une ambiance plus photogénique.\n    Un objectif polyvalent est parfait pour les scènes de rue\, et un grand-angle aide à rendre la “longueur” des arcades.\n    Attention aux foules&nbsp\;: sangle courte\, sac bien fermé\, et protection légère si humidité/pluie.\n  </p>\n\n  <h3>Météo</h3>\n  <p>\n    Mi-juin à juillet&nbsp\;: souvent chaud et humide\, avec un risque de pluie en début de période. Prévoyez eau\, serviette\,\n    vêtements respirants et chaussures confortables (beaucoup de marche et station debout).\n  </p>\n\n  <h3>Transport</h3>\n  <p>\n    Le plus simple&nbsp\;: venir en train jusqu’à <strong>Onomichi-eki</strong>（尾道駅\, Onomichi-eki) puis marcher. En voiture\, vise des parkings\n    un peu à distance et finis à pied&nbsp\;: le centre peut être chargé pendant l’événement.\n  </p>\n\n  <h3>Astuces visiteur</h3>\n  <p>\n    Arrive tôt pour profiter des stands avec moins de file\, puis refais un passage plus tard pour l’ambiance nocturne.\n    Si tu viens en groupe\, fixe un point de rendez-vous simple sous les arcades. Phrase utile&nbsp\;:\n    <strong>カード使えますか？</strong>（kādo tsukaemasu ka? “Vous acceptez la carte&nbsp\;?”).\n  </p>\n\n  <h3>À prévoir</h3>\n  <p>\n    <strong>Espèces</strong>\, <strong>batterie externe</strong>\, <strong>petit sac</strong>\, <strong>lingettes</strong>\, <strong>boisson</strong>\,\n    <strong>anti-moustiques</strong>\, et selon la météo&nbsp\;: <strong>poncho</strong> (souvent plus pratique qu’un parapluie dans la foule).\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- 5 DERNIÈRES ÉDITIONS : tableau Année / Dates / Remarques -->\n  <h2></h2>\n\n  <!-- SOURCES & RÉFÉRENCES : tous les liens (y compris page officielle) doivent être ici -->\n  <h2>Sources &amp\; Références</h2>\n  <ul>\n    <li>\n      <a href="https://onomichi-hondoori.jp/details/event-detail.php?di=201" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>尾道本通り土曜夜店（イベント情報\, 尾道本通り商店街）</strong>\n      </a>\n      <p>Page organisateur&nbsp\;: période\, horaires\, contenu\, consignes (dont vélo).</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://www.ononavi.jp/sightseeing/event/detail.html?detail_id=202" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>土曜夜店（おのなび）</strong>\n      </a>\n      <p>Fiche événement&nbsp\;: période type\, zone\, accès depuis la gare.</p></li>\n    <li>\n      <a href="https://onomichi-hondoori.jp/about-us/detail.php?ac=1" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>尾道本通り商店街のあゆみ（起源の記述含む）</strong>\n      </a>\n      <p>Historique de la rue commerçante et note sur les origines du “土曜夜店”.</p></li>\n  </ul>\n\n</section>\n
LOCATION:Onomichi Hondōri Shōtengai ()尾道本通り商店街 - 2 Chome-10-3 Tsuchido\, Onomichi\, Hiroshima 722-0035\, Japon
END:VEVENT
END:VCALENDAR
