BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//MonSite//FR
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:event-471@example
DTSTAMP:20260613T113813Z
DTSTART;VALUE=DATE=20260620
DTEND;VALUE=DATE=20260622
SUMMARY:Himeji Yukata Matsuri (姫路ゆかたまつり)
DESCRIPTION:<section class="matsuri-fiche h2html">\n\n  <!-- NOM : 3 lignes (JP / FR / rōmaji + JP) -->\n  <h2>Nom en japonais et en français</h2>\n  <ul>\n    <li><strong>姫路ゆかたまつり</strong>（ひめじ ゆかたまつり）</li>\n    <li><strong>Le festival des yukata de Himeji</strong></li>\n  </ul>\n\n  <hr>\n\n  <!-- HISTORIQUE : contexte\, origines\, évolution\, statut -->\n  <h2>Historique</h2>\n  <p>\n    Le <strong>Himeji Yukata Matsuri</strong>（姫路ゆかたまつり）est la grande fête du début d’été à Himeji\, née autour de la\n    <strong>fête annuelle</strong> <strong>例祭</strong>（れいさい\, reisai）de <strong>長壁神社</strong>（おさかべじんじゃ\, Osakabe-jinja)\, un sanctuaire historiquement associé à la protection de\n    <strong>姫路城</strong>（ひめじじょう\, Himeji-jō). Longtemps\, la tenue du <strong>yukata</strong>（浴衣\, ゆかた）y est devenue un signe distinctif&nbsp\;: on vient “en yukata” pour\n    ouvrir symboliquement la saison estivale\, flâner en ville et rendre hommage au sanctuaire.\n  </p>\n  <p>\n    L’origine la plus souvent citée remonte à <strong>1742</strong> (Kanpō 2-nen（寛保2年))&nbsp\;: au moment où le seigneur de Himeji\n    <strong>榊原政岑</strong>（さかきばら まさみね\, Sakakibara Masamine) est transféré vers Echigo Takada\, la divinité de\n    <strong>長壁神社</strong> est déplacée et une cérémonie d’<strong>enshrinement</strong> <strong>遷座祭</strong>（せんざさい\, senzasaï）aurait été organisée.\n    Les habitants\, n’ayant pas le temps de préparer des tenues formelles\, auraient reçu l’autorisation d’assister en <strong>yukata</strong>\, ce qui a fixé la tradition.\n  </p>\n  <p>\n    Après la guerre\, l’événement s’est structuré comme un festival urbain porté par les commerçants et les quartiers du centre-ville\, avec une forte dimension “promenade”\n    et une mise en valeur des <strong>商店街</strong>（しょうてんがい\, shōtengai\, “galeries commerçantes”). Aujourd’hui\, le cœur reste religieux (visite au sanctuaire)\,\n    mais la fête prend surtout la forme d’un grand rendez-vous populaire du soir&nbsp\;: scènes locales\, parades\, stands et rues bondées de visiteurs en yukata.\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- LIEU & DATE : ville\, sanctuaire\, accès\, type de date\, GPS -->\n  <h2>Lieu et date de l’événement</h2>\n  <ul>\n    <li><strong>Lieu</strong>&nbsp\;: <strong>長壁神社</strong>（Osakabe-jinja) et le centre-ville autour de <strong>城南公園</strong>（じょうなんこうえん\, Jōnan kōen）et des <strong>商店街</strong>（shōtengai).</li>\n    <li><strong>Adresse</strong>&nbsp\;: 〒670-0903 兵庫県姫路市立町33（33 Tatsumachi\, Himeji-shi\, Hyōgo）.</li>\n    <li><strong>Accès</strong>&nbsp\;: depuis <strong>姫路駅</strong>（ひめじえき\, Himeji-eki\, JR / Sanyō）compter environ 10&nbsp\;min à pied jusqu’à <strong>長壁神社</strong>.\n      Pendant le festival\, des <strong>交通規制</strong>（こうつうきせい\, kōtsū kisei\, “restrictions de circulation”) sont mises en place&nbsp\;: privilégie le train.</li>\n    <li><strong>Date</strong>&nbsp\;: <strong>fin juin</strong>\, sur <strong>2 soirées</strong> (souvent autour du 22 juin).</li>\n    <li><strong>Type de date</strong>&nbsp\;: <strong>variable</strong>&nbsp\;– la fête est liée à la période de la <strong>例祭</strong> du sanctuaire (tradition autour du 22 juin)\,\n      mais l’organisation peut déplacer les jours sur un week-end récent (ex.&nbsp\;: 2025 les 21–22 juin).</li>\n  </ul>\n\n  <hr>\n\n  <!-- DÉROULEMENT : déroulé sur 1 ou plusieurs jours\, temps forts -->\n  <h2>Déroulement</h2>\n  <p>\n    Le festival se déroule principalement <strong>en soirée</strong> et se vit comme une grande balade en yukata dans les rues du centre de Himeji.\n    Le “noyau” reste la visite de <strong>長壁神社</strong> (prières\, ambiance de sanctuaire)\, mais l’expérience est surtout urbaine&nbsp\;: rues piétonnisées\,\n    animations de quartier\, scènes et stands.\n  </p>\n  <p>\n    Parmi les temps forts récurrents&nbsp\;: le <strong>子どもゆかたパレード</strong>（こども ゆかた ぱれーど\, kodomo yukata parēdo）avec départ côté\n    <strong>姫路城 三の丸広場</strong>（ひめじじょう さんのまるひろば\, Himeji-jō sannomaru hiroba）selon les années\, puis une arrivée vers\n    <strong>城南公園</strong> (cérémonie d’ouverture)\, et des prestations locales du type <strong>地域ふれあいステージ</strong>（ちいき ふれあい すてーじ\, chiiki fureai sutēji）.\n    Les axes commerçants (ex.&nbsp\;: <strong>西二階町商店街</strong>（にしにかいまち しょうてんがい\, Nishi-nikaimachi shōtengai）) concentrent une bonne partie des stands.\n  </p>\n  <p>\n    Particularité appréciée&nbsp\;: des <strong>avantages</strong> peuvent être proposés aux visiteurs venant en <strong>yukata</strong> (selon l’année&nbsp\;: entrées/bonus dans des sites\,\n    réductions transport\, etc.). L’ambiance est “été japonais” à fond&nbsp\;: foule\, lumière du soir\, yukata colorés et grands décors de la ville autour du château.\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- CONSEILS PRATIQUES : 5 sous-parties obligatoires -->\n  <h2>Conseils pratiques</h2>\n\n  <h3>Photos</h3>\n  <p>\n    Vise l’<strong>heure bleue</strong> (juste après le coucher du soleil)&nbsp\;: les yukata ressortent\, les lanternes et enseignes s’allument\, et la foule devient très “cinéma”.\n    Bons spots&nbsp\;: l’approche de <strong>長壁神社</strong> (torii\, flux de visiteurs)\, les rues des <strong>商店街</strong> pour la densité\, et un angle avec\n    <strong>姫路城</strong> en arrière-plan si tu veux une photo “carte postale”. Prévois une petite protection pluie pour l’appareil&nbsp\;: fin juin peut être humide.\n  </p>\n\n  <h3>Météo</h3>\n  <p>\n    Fin juin à Himeji\, c’est souvent <strong>chaud</strong> et <strong>humide</strong> (période de <strong>梅雨</strong>（つゆ\, tsuyu\, “saison des pluies”) selon l’année).\n    Un yukata est agréable\, mais tu vas beaucoup marcher et rester debout&nbsp\;: privilégie des vêtements respirants dessous\, et garde un poncho léger si averses.\n  </p>\n\n  <h3>Transport</h3>\n  <p>\n    Le plus simple&nbsp\;: venir en <strong>train</strong> jusqu’à <strong>Himeji-eki</strong>\, puis marcher. Pendant les horaires de festival\, attends-toi à des\n    <strong>交通規制</strong> et à des rues très saturées&nbsp\;: la voiture est rarement un bon plan. Vérifie aussi l’horaire de ton retour (trains/bus) si tu restes jusqu’à la fin.\n  </p>\n\n  <h3>Astuces visiteur</h3>\n  <p>\n    Arrive un peu avant le démarrage (souvent vers <strong>16&nbsp\;h&nbsp\;30</strong>) pour te placer tranquillement et repérer les axes piétons.\n    Si tu veux profiter “sans pression”\, fais d’abord <strong>長壁神社</strong> tôt\, puis enchaîne sur les <strong>商店街</strong> quand l’ambiance monte.\n    Phrase utile&nbsp\;: <strong>「通行止めはどこですか？」</strong>（つうこうどめ は どこ ですか\, tsūkōdome wa doko desu ka&nbsp\;? “Où sont les rues barrées&nbsp\;?”).\n  </p>\n\n  <h3>À prévoir</h3>\n  <p>\n    <strong>Espèces</strong>\, <strong>eau</strong>\, <strong>serviette</strong>\, <strong>batterie externe</strong>\, <strong>poncho</strong>\,\n    et des chaussures confortables (même en yukata\, tu vas marcher). Si tu portes un yukata&nbsp\;: pense à un petit kit “urgence” (épingles\, pansements\, anti-frottements).\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- 5 DERNIÈRES ÉDITIONS : tableau Année / Dates / Remarques -->\n  <h2>5 dernières éditions (dates)</h2>\n  <table>\n    <thead>\n      <tr>\n        <th>Année</th>\n        <th>Dates</th>\n        <th>Remarques</th>\n      </tr>\n    </thead>\n    <tbody>\n      <tr>\n        <td><strong>2025</strong></td>\n        <td>Samedi 21 juin 2025 – Dimanche 22 juin 2025</td>\n        <td>2 jours&nbsp\;\; 16&nbsp\;h&nbsp\;30–21&nbsp\;h&nbsp\;30. <strong>交通規制</strong> prévue 16&nbsp\;h–22&nbsp\;h.</td>\n      </tr>\n      <tr>\n        <td><strong>2024</strong></td>\n        <td>Samedi 22 juin 2024 – Dimanche 23 juin 2024</td>\n        <td>2 jours (week-end)&nbsp\;\; format “promenade + animations” (parade/enfants et scène locale annoncées).</td>\n      </tr>\n      <tr>\n        <td><strong>2023</strong></td>\n        <td>Samedi 24 juin 2023 – Dimanche 25 juin 2023</td>\n        <td><strong>4 ans</strong> après les annulations Covid&nbsp\;\; jours glissés sur le week-end pour un format familial.</td>\n      </tr>\n      <tr>\n        <td><strong>2022</strong></td>\n        <td>Annulé (prévu fin juin)</td>\n        <td><strong>3e année consécutive d’annulation</strong> (difficulté à garantir des mesures sanitaires).</td>\n      </tr>\n      <tr>\n        <td><strong>2021</strong></td>\n        <td>Annulé (prévu 12–13 juin 2021)</td>\n        <td>Annulation annoncée par les organisateurs (contexte Covid).</td>\n      </tr>\n    </tbody>\n  </table>\n\n  <hr>\n\n  <!-- SOURCES & RÉFÉRENCES : tous les liens (y compris page officielle) doivent être ici -->\n  <h2>Sources &amp\; Références</h2>\n  <ul>\n    <li>\n      <a href="https://www.city.himeji.lg.jp/kanko/0000030686.html" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>姫路市（公式）: 令和7年度 姫路ゆかたまつりの開催</strong>\n      </a>\n      <p>Annonce officielle&nbsp\;: dates 2025\, horaires\, lieux (長壁神社・城南公園周辺・商店街) et mention des restrictions de circulation.</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://visit-himeji.com/en/events/himeji-yukata-festival/" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>Visit Himeji (Official Travel Guide)&nbsp\;: Himeji Yukata Festival</strong>\n      </a>\n      <p>Fiche tourisme (anglais)&nbsp\;: esprit du festival\, tradition “fin juin”\, et exemples d’avantages pour les visiteurs en yukata.</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://www.himeji-kanko.jp/spot/121/" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>姫路観光サイト&nbsp\;: 長壁神社（観光スポット）</strong>\n      </a>\n      <p>Adresse officielle touristique du sanctuaire et accès à pied depuis Himeji-eki.</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://geoshape.ex.nii.ac.jp/nrct-poi/resource/29/290000565500.html" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>Geoshape（NII）: 長壁神社（住所・緯度経度）</strong>\n      </a>\n      <p>Référence de coordonnées (latitude/longitude) et adresse normalisée.</p></li>\n  </ul>\n\n</section>\n
LOCATION:Osakabe Jinja (立町長壁神社) - 33 Tatemachi\, Himeji\, Hyogo 670-0903\, Japon
END:VEVENT
END:VCALENDAR
