BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//MonSite//FR
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:event-442@example
DTSTAMP:20260610T075208Z
DTSTART;VALUE=DATE=20260613
DTEND;VALUE=DATE=20260614
SUMMARY:Chagu Chagu Umakko (チャグチャグ馬コ)
DESCRIPTION:<section class="matsuri-fiche h2html">\n\n  <!-- NOM : 3 lignes (JP / FR / rōmaji + JP) -->\n  <h2>Nom en japonais et en français</h2>\n  <ul>\n    <li><strong>チャグチャグ馬コ</strong>（ちゃぐちゃぐ うまっこ）</li>\n    <li><strong>Chagu Chagu Umakko\, la procession des chevaux à grelots(de Takizawa à Morioka)</strong></li>\n  </ul>\n\n  <hr>\n\n  <!-- HISTORIQUE : contexte\, origines\, évolution\, statut -->\n  <h2>Historique</h2>\n  <p>\n    Le <strong>Chagu Chagu Umakko</strong>（チャグチャグ馬コ\, <strong>Chagu Chagu Umakko</strong>）est une grande tradition du début d’été\n    dans la préfecture d’<strong>Iwate</strong>（岩手県\, <strong>Iwate-ken</strong>）: des chevaux richement harnachés\, couverts de clochettes\,\n    partent du sanctuaire <strong>Onikoshi Sōzen-jinja</strong>（鬼越蒼前神社\, <strong>Onikoshi Sōzen-jinja</strong>）à <strong>Takizawa</strong>\n    （滝沢市\, <strong>Takizawa-shi</strong>）pour rejoindre <strong>Morioka Hachimangū</strong>（盛岡八幡宮\, <strong>Morioka Hachimangū</strong>）\n    à <strong>Morioka</strong>（盛岡市\, <strong>Morioka-shi</strong>）sur environ <strong>14km</strong>. Le nom vient de l’onomatopée\n    <strong>“chagu-chagu”</strong>\, le son des clochettes au rythme des pas.\n  </p>\n  <p>\n    À l’origine\, la pratique est liée au culte de <strong>蒼前様</strong>（そうぜんさま\, <strong>Sōzen-sama</strong>）\, divinité protectrice\n    des chevaux\, et à la coutume de la visite/prières pour la santé du cheval\, parfois résumée par <strong>蒼前参り</strong>\n    （そうぜんまいり\, <strong>Sōzen mairi</strong>）. L’événement se tenait autrefois le <strong>5e jour du 5e mois lunaire</strong>\, puis a été\n    déplacé au <strong>15 juin</strong> (calendrier solaire) en <strong>1958</strong>\, avant d’être fixé depuis <strong>2001</strong> au\n    <strong>2e samedi de juin</strong> pour faciliter la participation et l’accueil du public.\n  </p>\n  <p>\n    Le Chagu Chagu Umakko est aussi reconnu pour sa valeur patrimoniale&nbsp\;: il a été sélectionné en <strong>1978</strong> comme\n    <strong>bien culturel folklorique immatériel</strong>（無形民俗文化財\, <strong>mukei minzoku bunkazai</strong>\, “mesures de sauvegarde/archives”)\,\n    et le <strong>son des clochettes</strong>（鈴の音\, <strong>suzu no oto</strong>）a été choisi en <strong>1996</strong> parmi les\n    <strong>“100 paysages sonores du Japon”</strong>（音風景100選\, <strong>oto fūkei hyaku-sen</strong>）. Côté esthétique\, les harnachements\n    s’inspirent de la tradition des <strong>小荷駄装束</strong>（こにだしょうぞく\, <strong>konida shōzoku</strong>）\, ce qui explique le caractère\n    spectaculaire des costumes.\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- LIEU & DATE : ville\, sanctuaire\, accès\, type de date\, GPS -->\n  <h2>Lieu et date de l’événement</h2>\n  <ul>\n    <li><strong>Lieu</strong>&nbsp\;: départ au <strong>sanctuaire Onikoshi Sōzen-jinja</strong>（鬼越蒼前神社\, <strong>Onikoshi Sōzen-jinja</strong>）à Takizawa\, arrivée à <strong>Morioka Hachimangū</strong>（盛岡八幡宮\, <strong>Morioka Hachimangū</strong>）à Morioka(route d’environ 14km).</li>\n    <li><strong>Adresse</strong>&nbsp\;:\n      <br><strong>鬼越蒼前神社</strong>&nbsp\;: <strong>〒020-0659 岩手県滝沢市鵜飼外久保100-3</strong>\n      <br>Transcription&nbsp\;: <strong>100-3 Ukai Sotokubo\, Takizawa-shi\, Iwate 020-0659</strong>\n      <br><strong>盛岡八幡宮</strong>&nbsp\;: <strong>〒020-0872 岩手県盛岡市八幡町13-1</strong>\n      <br>Transcription&nbsp\;: <strong>13-1 Hachimanchō\, Morioka-shi\, Iwate 020-0872</strong></li>\n    <li><strong>Accès</strong>&nbsp\;:\n      <br><strong>Départ</strong>&nbsp\;: depuis <strong>盛岡駅</strong>（もりおかえき\, <strong>Morioka-eki</strong>）\, bus vers <strong>ビッグルーフ滝沢</strong>（<strong>Big Roof Takizawa</strong>）ou <strong>滝沢市役所</strong>（たきざわしやくしょ\, <strong>Takizawa-shiyakusho</strong>）puis marche(env.&nbsp\;25–30min selon le point).\n      <br><strong>Arrivée</strong>&nbsp\;: pour <strong>盛岡八幡宮</strong>\, bus depuis Morioka-eki (environ 20min selon lignes)\, puis marche courte.\n      <br>Le jour J\, des mesures de <strong>交通規制</strong>（こうつうきせい\, <strong>kōtsū kisei</strong>）peuvent être mises en place sur le parcours.\n    </li>\n    <li><strong>Date</strong>&nbsp\;: <strong>2e samedi de juin</strong>(départ le matin\, arrivée début/milieu d’après-midi).<br></li>\n  </ul>\n\n  <hr>\n\n  <!-- DÉROULEMENT : déroulé sur 1 ou plusieurs jours\, temps forts -->\n  <h2>Déroulement</h2>\n  <p>\n    Le Chagu Chagu Umakko est une <strong>procession équestre</strong> dédiée à la santé des chevaux et à la gratitude pour leur rôle\n    dans la vie agricole d’Iwate. Les chevaux portent des harnais et parures très colorés\, avec de nombreuses clochettes&nbsp\;:\n    à chaque pas\, le <strong>“chagu-chagu”</strong> devient la bande-son du festival.\n  </p>\n  <p>\n    La journée commence par la <strong>préparation</strong> des chevaux (harnachement\, ajustements\, dernière vérification des clochettes)\,\n    puis le cortège s’élance depuis <strong>鬼越蒼前神社</strong>（<strong>Onikoshi Sōzen-jinja</strong>）en matinée. La procession avance ensuite\n    par étapes sur le parcours\, avec des zones très appréciées des spectateurs quand le cortège ralentit ou marque une pause.\n    L’arrivée à <strong>盛岡八幡宮</strong>（<strong>Morioka Hachimangū</strong>）se fait généralement en <strong>début/milieu d’après-midi</strong>.\n  </p>\n  <p>\n    Ce qui rend l’événement unique&nbsp\;: la combinaison <strong>costumes traditionnels</strong> + <strong>clochettes</strong> + ambiance de “grand\n    défilé lent” sur une vraie distance. Certaines années\, le nombre de chevaux varie(édition normale vs. édition réduite).\n    Pour préserver les animaux\, les organisateurs rappellent des règles simples(éviter les bruits forts\, prudence au bord de route\, etc.).\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- CONSEILS PRATIQUES : 5 sous-parties obligatoires -->\n  <h2>Conseils pratiques</h2>\n\n  <h3>Photos</h3>\n  <p>\n    Pour les meilleurs clichés\, vise les moments où le cortège <strong>ralentit</strong>(changements de direction\, passages resserrés\, zones de pause).\n    Un <strong>zoom</strong> capte super bien les détails des <strong>装束</strong>（しょうぞく\, <strong>shōzoku</strong>）et des clochettes\, et un\n    <strong>grand-angle</strong> raconte la “ligne” de chevaux. Important&nbsp\;: évite le <strong>flash</strong> et toute approche brusque&nbsp\;:\n    ce sont des animaux sensibles.\n  </p>\n\n  <h3>Météo</h3>\n  <p>\n    Début juin à Iwate peut être agréable mais changeant&nbsp\;: prévois une <strong>veste légère</strong> et une <strong>couche coupe-vent</strong>.\n    Tu passes beaucoup de temps debout au bord de route&nbsp\;: chaussures confortables et de quoi gérer une averse rapide.\n  </p>\n\n  <h3>Transport</h3>\n  <p>\n    Le plus simple est de rayonner depuis <strong>Morioka</strong> et d’utiliser les <strong>bus</strong> + marche. Le jour de la procession\,\n    anticipe les temps&nbsp\;: entre la foule et les éventuelles <strong>restrictions de circulation</strong>\, il vaut mieux choisir un point\n    d’observation et s’y tenir plutôt que de “courir” plusieurs spots.\n  </p>\n\n  <h3>Astuces visiteur</h3>\n  <p>\n    Choisis ton objectif&nbsp\;: <strong>départ</strong> pour l’ambiance “rituel/commencement”\, <strong>centre-ville de Morioka</strong> pour la densité\n    de public\, <strong>arrivée au sanctuaire</strong> pour le final. Pour respecter les chevaux\, reste calme&nbsp\;: pas de cris\, pas de gestes brusques.\n    Expression utile quand tu te frayes un passage&nbsp\;: <strong>すみません</strong>（すみません\, <strong>sumimasen</strong>）.\n  </p>\n\n  <h3>À prévoir</h3>\n  <p>\n    <strong>Eau</strong>\, <strong>batterie externe</strong>\, <strong>casquette</strong> ou chapeau\, <strong>poncho</strong> compact\,\n    <strong>espèces</strong> (petits achats)\, et si tu restes longtemps&nbsp\;: un <strong>petit siège pliant</strong>.\n  </p>\n\n  <h2><hr id="null"></h2>\n\n  \n\n  <!-- SOURCES & RÉFÉRENCES : tous les liens (y compris page officielle) doivent être ici -->\n  <h2>Sources &amp\; Références</h2>\n  <ul>\n    <li>\n      <a href="https://chaguuma.com/" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>チャグチャグ馬コ保存会 公式サイト</strong>\n      </a>\n      <p>Site “comité/association”&nbsp\;: explications\, organisation de la procession\, infos pratiques.</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://chaguuma.com/marching-event/" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>行進行事(保存会)</strong>\n      </a>\n      <p>Détails sur le principe de la procession\, la règle du 2e samedi de juin\, et le parcours.</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://chaguuma.com/access/" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>アクセス(保存会): 鬼越蒼前神社</strong>\n      </a>\n      <p>Accès et adresse du point de départ(Onikoshi Sōzen-jinja).</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://www.city.takizawa.iwate.jp/kanko/umakko" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>滝沢市: チャグチャグ馬コ(うまっこ)</strong>\n      </a>\n      <p>Page municipale&nbsp\;: historique(ancien calendrier → 15 juin → 2e samedi)\, contexte culturel\, description générale.</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://www.odette.or.jp/?p=1351" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>盛岡観光コンベンション協会: チャグチャグ馬コ(開催日・時刻・注意事項)</strong>\n      </a>\n      <p>Infos pratiques récentes&nbsp\;: date\, horaires type\, règles de sécurité(photo/animaux/traffic) et documents PDF.</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://morioka8man.jp/" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>盛岡八幡宮 公式サイト</strong>\n      </a>\n      <p>Site officiel du sanctuaire d’arrivée(Morioka Hachimangū).</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://www.japan.travel/en/spot/494/" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>Japan National Tourism Organization(JNTO): Chagu Chagu Umakko Festival</strong>\n      </a>\n      <p>Présentation en anglais pour voyageurs(infos générales et “à ne pas rater”).</p>\n    </li>\n  </ul>\n\n</section>\n
LOCATION:Onikoshi-sozen-Jinja (鬼越蒼前神社) - 100-3 Ukaisotokubo\, Takizawa\, Iwate 020-0659\, Japon
END:VEVENT
END:VCALENDAR
