BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//MonSite//FR
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:event-417@example
DTSTAMP:20260504T174154Z
DTSTART;VALUE=DATE=20260509
DTEND;VALUE=DATE=20260511
SUMMARY:Ōgaki Matsuri (大垣祭（おおがきまつり）)
DESCRIPTION:<section class="matsuri-fiche h2html">\n\n  <!-- NOM : 3 lignes (JP / FR / rōmaji + JP) -->\n  <h2>Nom en japonais et en français</h2>\n  <ul>\n    <li><strong>大垣祭（おおがきまつり）</strong></li>\n    <li><strong>Festival d’Ōgaki (Ōgaki Matsuri)</strong></li>\n  </ul>\n\n  <hr>\n\n  <!-- HISTORIQUE : contexte\, origines\, évolution\, statut -->\n  <h2>Historique</h2>\n  <p>\n    Le <strong>Ōgaki Matsuri</strong>（大垣祭\, <strong>Ōgaki Matsuri</strong>）est la grande fête de la ville-château d’Ōgaki\,\n    organisée comme <strong>例祭</strong>（れいさい\, <strong>reisai</strong>）du <strong>sanctuaire Ōgaki Hachiman</strong>（大垣八幡神社\,\n    <strong>Ōgaki Hachiman Jinja</strong>）\, considéré comme le sanctuaire tutélaire local（総鎮守\, <strong>sōchinju</strong>）.\n    La tradition des chars remonterait à <strong>1648</strong>（慶安元年\, <strong>Keian gannen</strong>）\, lorsque la reconstruction du sanctuaire\n    aurait été célébrée par les quartiers de la ville à travers des <strong>mikoshi</strong>（神輿\, <strong>mikoshi</strong>）et des chars.\n  </p>\n  <p>\n    Le cœur du festival\, ce sont les <strong>chars “yama”</strong>（軕／山\, <strong>yama</strong> \; 山車\, <strong>dashi</strong>）:\n    on en compte <strong>13</strong>\, avec une composition considérée rare au Japon&nbsp\;: des chars liés à l’ancien pouvoir seigneurial\n    et ceux des quartiers de la ville coexistent dans un même défilé. Selon la tradition locale\, <strong>3 chars</strong> auraient été\n    offerts par le seigneur du domaine（藩主\, <strong>hanshu</strong>）au XVIIe siècle\, tandis que <strong>10 chars</strong> relèvent des\n    anciens quartiers du centre（旧城下町\, <strong>kyū-jōkamachi</strong>）.\n  </p>\n  <p>\n    Le Ōgaki Matsuri est aussi reconnu pour ses <strong>spectacles embarqués</strong> devant le sanctuaire&nbsp\;: <strong>奉芸</strong>（ほうげい\,\n    <strong>hōgei</strong>）avec <strong>karakuri</strong>（からくり人形\, <strong>karakuri ningyō</strong>）et danses d’enfants\, puis une grande\n    mise en scène nocturne appelée <strong>夜宮</strong>（よみや\, <strong>yomiya</strong>）où les chars s’illuminent de lanternes.\n    Après des pertes et reconstructions liées aux catastrophes（例&nbsp\;: 濃尾震災\, <strong>Nōbi jishin</strong>）et à la guerre\,\n    le festival a poursuivi sa revitalisation et son travail de sauvegarde\, jusqu’à obtenir des reconnaissances patrimoniales majeures&nbsp\;:\n    <strong>Important bien culturel folklorique immatériel du Japon</strong>（重要無形民俗文化財\, <strong>jūyō mukei minzoku bunkazai</strong>）\n    et inscription au patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO via l’ensemble <strong>山・鉾・屋台行事</strong>（やま・ほこ・やたいぎょうじ\,\n    <strong>yama-hoko-yatai gyōji</strong>）.\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- LIEU & DATE : ville\, sanctuaire\, accès\, type de date\, GPS -->\n  <h2>Lieu et date de l’événement</h2>\n  <ul>\n    <li><strong>Lieu</strong>&nbsp\;: centre-ville d’Ōgaki autour du <strong>sanctuaire Ōgaki Hachiman</strong>（大垣八幡神社\, Ōgaki Hachiman Jinja）et des artères proches (notamment l’axe de la gare).</li>\n    <li><strong>Adresse</strong>&nbsp\;: 〒503-0908 岐阜県大垣市西外側町1丁目1番地（Gifu-ken\, Ōgaki-shi\, Nishisotogawa-chō 1-chōme 1）.</li>\n    <li><strong>Accès</strong>&nbsp\;: JR <strong>Ōgaki</strong>（大垣駅\, Ōgaki-eki）→ sortie sud\, environ <strong>5 à 10&nbsp\;min</strong> à pied selon l’itinéraire et le point d’observation. (Les jours de festival\, certaines rues peuvent être régulées.)</li>\n    <li><strong>Date</strong>&nbsp\;: généralement <strong>le samedi et le dimanche</strong> au plus près du <strong>15 mai</strong> (période de mi-mai).</li>\n    <li><strong>Type de date</strong>&nbsp\;: <strong>variable</strong>&nbsp\;— elle dépend du placement du week-end le plus proche du 15 mai (ce qui décale les dates d’une année à l’autre).</li>\n  </ul>\n\n  <hr>\n\n  <!-- DÉROULEMENT : déroulé sur 1 ou plusieurs jours\, temps forts -->\n  <h2>Déroulement</h2>\n  <p>\n    Le festival se déroule en principe sur <strong>2 jours</strong>\, avec une forte dimension de prière et de protection associée au sanctuaire\n    <strong>Hachiman</strong>（八幡\, <strong>Hachiman</strong>）et à la communauté des quartiers. L’ambiance alterne entre rites\, démonstrations artistiques\,\n    défilés et grande animation de rue.\n  </p>\n  <p>\n    Le samedi correspond souvent à <strong>試楽</strong>（しがく\, <strong>shigaku</strong>)&nbsp\;: les chars se rassemblent pour des prestations de\n    <strong>奉芸</strong>（ほうげい\, <strong>hōgei</strong>）devant le sanctuaire\, puis partent en <strong>巡行</strong>（じゅんこう\, <strong>junkō</strong>）\n    dans la ville. On retrouve aussi des moments de présentation type <strong>掛芸</strong>（かけげい\, <strong>kakegei</strong>）selon les zones.\n  </p>\n  <p>\n    Le dimanche correspond à <strong>本楽</strong>（ほんがく\, <strong>honraku</strong>)&nbsp\;: après les prestations matinales\, les <strong>13 chars</strong>\n    défilent en formation plus “officielle” dans l’ancienne ville-château. Le temps fort du soir est la <strong>夜宮</strong>（よみや\, <strong>yomiya</strong>）&nbsp\;:\n    les lanternes（提灯\, <strong>chōchin</strong>）s’allument\, les chars reviennent devant le sanctuaire pour une atmosphère plus solennelle et photogénique\,\n    avec parfois des démonstrations de rotation et manœuvres de chars <strong>軕廻し</strong>（やままわし\, <strong>yama-mawashi</strong>）avant la dispersion finale.\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- CONSEILS PRATIQUES : 5 sous-parties obligatoires -->\n  <h2>Conseils pratiques</h2>\n\n  <h3>Photos</h3>\n  <p>\n    Pour les scènes “classiques”\, vise les prestations de <strong>奉芸</strong>（hōgei）devant le sanctuaire&nbsp\;: tu as les chars à l’arrêt\, donc plus facile\n    pour cadrer les <strong>karakuri</strong>（karakuri ningyō）et les détails. Pour l’ambiance\, la <strong>夜宮</strong>（yomiya）est idéale&nbsp\;:\n    <strong>lanternes + foule</strong> donnent un rendu très “cinéma”. Arrive tôt pour repérer un point fixe\, et prévois un plan B en cas de pluie.\n  </p>\n\n  <h3>Météo</h3>\n  <p>\n    Mi-mai à Ōgaki peut être doux mais changeant&nbsp\;: prévois une tenue en <strong>couches</strong> (soir plus frais)\, et surtout une protection pluie (poncho ou\n    parapluie compact). Les files et longues stations debout sont fréquentes&nbsp\;: chaussures confort indispensables.\n  </p>\n\n  <h3>Transport</h3>\n  <p>\n    Le plus simple est d’arriver en train à <strong>Ōgaki</strong>（Ōgaki-eki）puis de tout faire à pied. Les axes proches de la gare et du sanctuaire peuvent être\n    très chargés&nbsp\;: si tu veux voir le défilé sans subir la densité maximale\, éloigne-toi de 1 à 2 rues des points “phares” et attends le passage.\n  </p>\n\n  <h3>Astuces visiteur</h3>\n  <p>\n    Si tu veux vraiment profiter&nbsp\;: viens pour <strong>le matin</strong> (meilleure marge avant la foule)\, garde la <strong>nuit</strong> pour la yomiya\, et\n    utilise les moments de transition (déplacements entre zones) pour te replacer. Petite phrase utile&nbsp\;: <strong>写真いいですか</strong>（しゃしんいいですか\,\n    <strong>shashin ii desu ka</strong>）= “Je peux prendre une photo&nbsp\;?”.\n  </p>\n\n  <h3>À prévoir</h3>\n  <p>\n    <strong>Espèces</strong>\, <strong>batterie externe</strong>\, <strong>poncho</strong>\, petite serviette\, et de quoi grignoter. Si tu restes pour la soirée&nbsp\;:\n    une petite veste légère + éventuellement des chaufferettes（カイロ\, <strong>kairo</strong>）si tu es frileux.\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- 5 DERNIÈRES ÉDITIONS : tableau Année / Dates / Remarques -->\n  <h2></h2>\n\n  \n\n  <!-- SOURCES & RÉFÉRENCES : tous les liens (y compris page officielle) doivent être ici -->\n  <h2>Sources &amp\; Références</h2>\n  <ul>\n    <li>\n      <a href="https://www.ogakikanko.jp/event/ogakimaturi/" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>大垣まつり｜大垣・西美濃観光ポータル「水都旅」(fiche événement)</strong>\n      </a>\n      <p>Page événement (dates récentes\, zones concernées\, accès de base).</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://www.ogakikanko.jp/ogaki-fes/" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>大垣まつり｜大垣・西美濃観光ポータル「水都旅」(dossier : histoire\, chars\, points forts)</strong>\n      </a>\n      <p>Dossier détaillé (origines\, 13 chars\, vocabulaire des temps forts\, description des moments clés comme 奉芸 et 夜宮).</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://bunka.nii.ac.jp/heritages/detail/274332" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>文化遺産オンライン：大垣祭の軕行事</strong>\n      </a>\n      <p>Notice patrimoniale (statut\, description synthétique des rituels et de la structure des chars).</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://ich.unesco.org/fr/RL/yama-hoko-yatai-festivals-de-chars-au-japon-02292" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>UNESCO : « Yama\, Hoko\, Yatai »\, festivals de chars au Japon</strong>\n      </a>\n      <p>Fiche UNESCO expliquant l’inscription de l’ensemble “Yama-Hoko-Yatai” (contexte\, objectifs\, transmission communautaire).</p>\n    </li>\n  </ul>\n\n</section>\n
LOCATION:Ogakihachiman Jinja (大垣八幡神社) - Japon\, 〒503-0908 Gifu\, Ogaki\, Nishitogawacho\, 1 Chome−１
END:VEVENT
END:VCALENDAR
