BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//MonSite//FR
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:event-392@example
DTSTAMP:20260519T121101Z
DTSTART;VALUE=DATE=20260519
DTEND;VALUE=DATE=20260522
SUMMARY:Sakata Matsuri (酒田まつり)
DESCRIPTION:<section class="matsuri-fiche h2html">\n\n  <!-- NOM : 3 lignes (JP / FR / rōmaji + JP) -->\n  <h2>Nom en japonais et en français</h2>\n  <ul>\n    <li><strong>酒田まつり</strong></li>\n    <li><strong>Sakata Matsuri\, le grand festival de la ville portuaire de Sakata</strong></li>\n  </ul>\n\n  <hr>\n\n  <!-- HISTORIQUE : contexte\, origines\, évolution\, statut -->\n  <h2>Historique</h2>\n  <p>\n    Le <strong>Sakata Matsuri</strong>（酒田まつり\, <strong>Sakata matsuri</strong>）est le grand festival traditionnel de <strong>Sakata</strong>（酒田市\, <strong>Sakata-shi</strong>）dans la préfecture de <strong>Yamagata</strong>（山形県\, <strong>Yamagata-ken</strong>）. Il se tient chaque année du <strong>19 au 21 mai</strong> et est aussi connu sous son ancien nom <strong>Sannō-sai</strong>（山王祭\, <strong>Sannō-sai</strong>）. Il correspond à la fête annuelle (例祭\, <strong>reisai</strong>) liée aux sanctuaires <strong>Kamihie Jinja</strong>（上日枝神社\, <strong>Kami Hie Jinja</strong>）et <strong>Shimohie Jinja</strong>（下日枝神社\, <strong>Shimo Hie Jinja</strong>）.\n  </p>\n  <p>\n    Dans l’identité du festival\, on retrouve une dimension rituelle (神事\, <strong>shinji</strong>) et une dimension festive très “matsuri de ville” (祭り\, <strong>matsuri</strong>) centrée sur le quartier commerçant. Les éléments les plus emblématiques sont les <strong>grands lions</strong>（大獅子\, <strong>ōjishi</strong>）\, les <strong>chars</strong>（山車\, <strong>dashi</strong>）et les cortèges (行列\, <strong>gyōretsu</strong>). Certaines années récentes ont connu des formats réduits (縮小\, <strong>shukushō</strong>) ou des annulations partielles (中止\, <strong>chūshi</strong>)\, avant un retour progressif à un programme plus complet.\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- LIEU & DATE : ville\, sanctuaire\, accès\, type de date\, GPS -->\n  <h2>Lieu et date de l’événement</h2>\n  <ul>\n    <li><strong>Lieu</strong>&nbsp\;: centre-ville de Sakata\, notamment <strong>Nakamachi / Naka-dōri</strong>（中町（中通り）\, <strong>Nakamachi (Naka-dōri)</strong>）\, avec des moments liés aux sanctuaires <strong>Hie Jinja</strong>（日枝神社\, <strong>Hie Jinja</strong>）et <strong>Shimohie Jinja</strong>（下日枝神社\, <strong>Shimo Hie Jinja</strong>）.</li>\n    <li><strong>Adresse</strong>&nbsp\;: 山形県酒田市中町（中通り）ほか（Sakata-shi\, Nakamachi (Naka-dōri)\, Yamagata）. Repère sanctuaire&nbsp\;: 〒998-0037 山形県酒田市日吉町1-7（日枝神社）.</li>\n    <li><strong>Accès</strong>&nbsp\;: depuis <strong>JR Sakata-eki</strong>（酒田駅\, <strong>Sakata-eki</strong>）\, environ <strong>15 min à pied</strong> vers le centre (中町\, <strong>Nakamachi</strong>) ou bus (quelques minutes). En voiture&nbsp\;: accès via les axes de Sakata\, puis parkings publics/temporaires selon l’édition.</li>\n    <li><strong>Date</strong>&nbsp\;: <strong>19–21 mai</strong>\, chaque année (3 jours).</li>\n  </ul>\n\n  <hr>\n\n  <!-- DÉROULEMENT : déroulé sur 1 ou plusieurs jours\, temps forts -->\n  <h2>Déroulement</h2>\n  <p>\n    Le festival dure <strong>3 jours</strong> (3日間\, <strong>mikka-kan</strong>) et se déroule principalement dans les rues du centre (中通り\, <strong>Naka-dōri</strong>). L’ambiance est celle d’un grand matsuri urbain&nbsp\;: animations\, scènes (ステージ\, <strong>sutēji</strong>) et stands (露店\, <strong>roten</strong>) selon l’édition\, avec plusieurs cortèges (行列\, <strong>gyōretsu</strong>) et défilés.\n  </p>\n  <p>\n    Le <strong>19 mai</strong> correspond souvent à la <strong>veille de fête</strong> <strong>Yoimatsuri</strong>（宵祭り\, <strong>yoimatsuri</strong>）avec une ambiance plus “soirée” et des animations en centre-ville.\n  </p>\n  <p>\n    Le <strong>20 mai</strong> est généralement le cœur du festival\, fréquemment présenté comme <strong>Honmatsuri</strong>（本祭り\, <strong>honmatsuri</strong>）&nbsp\;: rituels (式台の儀\, <strong>shikidai no gi</strong>)\, procession (渡御行列\, <strong>togyō gyōretsu</strong>)\, défilés de chars (山車行列\, <strong>dashi gyōretsu</strong>) et parfois une parade historique (時代行列\, <strong>jidai gyōretsu</strong>).\n  </p>\n  <p>\n    L’image la plus iconique reste celle des <strong>grands lions</strong>（大獅子\, <strong>ōjishi</strong>）et de la tradition où le lion “croque” (パックン\, <strong>pakkun</strong>) la tête des enfants pour souhaiter croissance et bonne santé (健やか\, <strong>sukoyaka</strong>).\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- CONSEILS PRATIQUES : 5 sous-parties obligatoires -->\n  <h2>Conseils pratiques</h2>\n\n  <h3>Photos</h3>\n  <p>\n    Pour des images fortes\, vise le <strong>20 mai</strong> (本祭り\, <strong>honmatsuri</strong>)&nbsp\;: les défilés (山車行列\, <strong>dashi gyōretsu</strong>) et les scènes de lions offrent les moments les plus dynamiques. Pour capturer le “pakkun” (パックン\, <strong>pakkun</strong>)\, place-toi là où le cortège ralentit et garde une vitesse élevée.\n  </p>\n\n  <h3>Météo</h3>\n  <p>\n    Mi-mai\, la météo peut alterner douceur et vent (風\, <strong>kaze</strong>). Prends une couche légère coupe-vent. En cas de pluie (雨\, <strong>ame</strong>)\, certains passages peuvent être ajustés&nbsp\;: un poncho et une protection pour ton matériel sont utiles.\n  </p>\n\n  <h3>Transport</h3>\n  <p>\n    Le plus simple est d’arriver en train à <strong>酒田駅</strong>（<strong>Sakata-eki</strong>）puis de rejoindre le centre à pied. En voiture\, anticipe les parkings (駐車場\, <strong>chūshajō</strong>) et d’éventuelles restrictions de circulation au plus près des rues centrales.\n  </p>\n\n  <h3>Astuces visiteur</h3>\n  <p>\n    Pour limiter la foule (混雑\, <strong>konzatsu</strong>)\, profite du <strong>19 mai</strong> (宵祭り\, <strong>yoimatsuri</strong>) pour l’ambiance et garde le <strong>20 mai</strong> pour les grands défilés. Phrase utile&nbsp\;: <strong>「山車行列は何時からですか？」</strong>（<strong>Dashi gyōretsu wa nanji kara desu ka?</strong>\, “Le défilé de chars commence à quelle heure&nbsp\;?”）.\n  </p>\n\n  <h3>À prévoir</h3>\n  <p>\n    <strong>Espèces</strong>（現金\, <strong>genkin</strong>）\, batterie externe\, chaussures confortables\, coupe-vent\, et un petit sac pour garder les mains libres pendant les parades.\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- 5 DERNIÈRES ÉDITIONS : tableau Année / Dates / Remarques -->\n  <h2></h2>\n\n  <!-- SOURCES & RÉFÉRENCES : tous les liens (y compris page officielle) doivent être ici -->\n  <h2>Sources &amp\; Références</h2>\n  <ul>\n    <li>\n      <a href="https://sakata-kankou.com/event/30728" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>酒田まつり（酒田観光物産協会）</strong>\n      </a>\n      <p>Page événement\, dates\, lieux\, accès\, documents et infos pratiques.</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://www.visityamagata.jp/event-sakata-sakatamatsuri/" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>VISIT YAMAGATA&nbsp\;: 酒田まつり</strong>\n      </a>\n      <p>Fiche détaillée\, résumé du programme et repères de visite (selon millésime).</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://www.tohokukanko.jp/festivals/detail_10030.html" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>東北観光推進機構&nbsp\;: 酒田まつり</strong>\n      </a>\n      <p>Fiche régionale\, contexte et points forts (chars\, lions\, période).</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://www.city.sakata.lg.jp/bunka/bunkazai/rekishibunkashisetsu/hiejinjya.html" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>酒田市公式&nbsp\;: 日枝神社</strong>\n      </a>\n      <p>Contexte du sanctuaire et rappel du lien avec 山王祭（酒田まつり）.</p></li>\n  </ul>\n\n</section>\n
LOCATION:Shimohie Jinja (下日枝神社) - 1 Chome-7-32 Hiyoshicho\, Sakata\, Yamagata 998-0037\, Japon
END:VEVENT
END:VCALENDAR
