BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//MonSite//FR
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:event-370@example
DTSTAMP:20260404T072951Z
DTSTART;VALUE=DATE=20260404
DTEND;VALUE=DATE=20260406
SUMMARY:Hōjō Sekku Matsuri（北条節句祭り）
DESCRIPTION:<section class="matsuri-fiche h2html">\n\n  <!-- NOM : 3 lignes (JP / FR / rōmaji + JP) -->\n  <h2>Nom en japonais et en en français</h2>\n  <ul>\n    <li><strong>北条節句祭り</strong>（ほうじょうせっくまつり）</li>\n    <li><strong>Hōjō Sekku Matsuri\, le festival du Sekku de Hōjō</strong></li>\n  </ul>\n\n  <hr>\n\n  <!-- HISTORIQUE : contexte\, origines\, évolution\, statut -->\n  <h2>Historique</h2>\n  <p>\n    Le <strong>Hōjō Sekku Matsuri</strong>（北条節句祭り\, <strong>Hōjō Sekku Matsuri</strong>）est le grand festival de printemps\n    (春季例大祭\, <strong>shunki reitaisai</strong>\, «grande fête annuelle de printemps») lié au <strong>sanctuaire Sumiyoshi</strong>\n    （住吉神社\, <strong>Sumiyoshi-jinja</strong>）dans l’ancienne ville de Hōjō（北条\, <strong>Hōjō</strong>）\, à Kasai\n    （加西\, <strong>Kasai</strong>）(Hyōgo\, 兵庫県\, <strong>Hyōgo-ken</strong>).\n  </p>\n  <p>\n    La fête est réputée pour conjuguer élégance et puissance\, notamment grâce aux <strong>mikoshi</strong>（神輿\, <strong>mikoshi</strong>\,\n    «sanctuaires portatifs») et aux <strong>keshō yatai</strong>（化粧屋台\, <strong>keshō yatai</strong>\, «chars richement décorés»)\n    qui parcourent la ville. La tradition locale met particulièrement en avant deux rituels considérés comme emblématiques&nbsp\;:\n    le <strong>Ryōō-mai</strong>（龍王舞\, <strong>Ryōō-mai</strong>\, «danse du Roi-Dragon») et le <strong>Tori-awase</strong>\n    （鶏合せ\, <strong>tori-awase</strong>\, «rite d’“appariement de coqs”»)\, organisés dans un cadre shintō（神道\, <strong>shintō</strong>）\n    et transmis sur une très longue durée.\n  </p>\n  <p>\n    Aujourd’hui\, la tenue «classique» se fait sur le <strong>premier samedi et le dimanche suivant d’avril</strong>\n    （4月第1土曜日・日曜日\, <strong>shigatsu dai-ichi doyōbi・nichiyōbi</strong>）\, ce qui en fait un rendez-vous très lisible\n    d’une année à l’autre\, même si le détail du programme (horaires\, parcours\, restrictions) peut évoluer selon l’organisation.\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- LIEU & DATE : fixe/variable + GPS -->\n  <h2>Lieu et date de l'événement</h2>\n  <p><ul><li><strong>Lieu principal</strong>&nbsp\;: <strong>sanctuaire Sumiyoshi</strong>（住吉神社\, <strong>Sumiyoshi-jinja</strong>）et l’ancien centre de Hōjō（北条旧市街\, <strong>Hōjō kyū-shigai</strong>）\, ville de Kasai（加西市\, <strong>Kasai-shi</strong>）\, préfecture de Hyōgo（兵庫県\, <strong>Hyōgo-ken</strong>）.</li><li><strong>Adresse</strong>&nbsp\;: 兵庫県加西市北条町北条1318（Hyōgo-ken\, Kasai-shi\, Hōjō-chō Hōjō 1318）.</li><li><strong>Date</strong>&nbsp\;: <strong>variable</strong> — <strong>1er samedi d’avril</strong>（宵宮\, <strong>yoimiya</strong>\, «veille/soirée rituelle») et <strong>dimanche</strong>（本宮\, <strong>hongū</strong>\, «jour principal») du même week-end.</li></ul></p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- DÉROULEMENT -->\n  <h2>Déroulement de l'événement</h2>\n  <p>\n    Sur deux jours\, la ville vit au rythme des sorties de <strong>mikoshi</strong>（神輿\, <strong>mikoshi</strong>）et des\n    <strong>keshō yatai</strong>（化粧屋台\, <strong>keshō yatai</strong>）. Le samedi (宵宮\, <strong>yoimiya</strong>)\, on voit souvent\n    les premières cérémonies au sanctuaire\, puis des déplacements vers le <strong>otabisho</strong>（御旅所\, <strong>otabisho</strong>\,\n    «lieu d’étape du mikoshi») et des passages marquants en ville (arrivées\, manœuvres\, moments de “mise en valeur” des chars).\n  </p>\n  <p>\n    Le dimanche (本宮\, <strong>hongū</strong>) concentre les temps forts rituels&nbsp\;: exécutions et offrandes de danses shintō\, dont\n    l’<strong>Urayasu-no-mai</strong>（浦安の舞\, <strong>Urayasu-no-mai</strong>\, «danse pour la paix et la prospérité»)\, puis les\n    prestations les plus attendues comme le <strong>Ryōō-mai</strong>（龍王舞\, <strong>Ryōō-mai</strong>）et\, en fin de journée/soirée\,\n    le <strong>Tori-awase</strong>（鶏合せ\, <strong>tori-awase</strong>）. La journée se clôt généralement sur le retour des cortèges\n    et la “séparation” (打ち別れ\, <strong>uchiwakare</strong>) qui marque la fin de la fête pour l’année.\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- CONSEILS PRATIQUES (CONCENTRÉ) : Photos\, Météo\, Transport -->\n  <h2>Conseils pratiques</h2>\n  <ul>\n    <li>\n      <strong>Photos</strong>&nbsp\;: pour capter l’ambiance\, vise les abords du <strong>Sumiyoshi-jinja</strong>（住吉神社\, <strong>Sumiyoshi-jinja</strong>）aux moments d’entrées/sorties (宮入・宮出し\, <strong>miyairi・miyadashi</strong>) et les rues de l’ancien Hōjō（北条旧市街\, <strong>Hōjō kyū-shigai</strong>) lors des manœuvres des <strong>yatai</strong>（屋台\, <strong>yatai</strong>）.\n    </li>\n    <li>\n      <strong>Météo</strong>&nbsp\;: début avril (4月上旬\, <strong>shigatsu jōjun</strong>) peut être doux mais changeant&nbsp\;\; prévois une couche coupe-vent et de quoi protéger l’appareil en cas d’averse.\n    </li>\n    <li>\n      <strong>Transport</strong>&nbsp\;: le plus simple est d’arriver via <strong>Hōjōmachi-eki</strong>（北条町駅\, <strong>Hōjōmachi-eki</strong>）puis de rejoindre la zone à pied. En voiture\, attends-toi à des restrictions ponctuelles autour des parcours (通行止め\, <strong>tsūkōdome</strong>) et utilise les parkings temporaires quand ils sont mis en place.\n    </li>\n  </ul>\n\n  <hr>\n\n  <!-- LIEN OFFICIEL : liens autorisés ici -->\n  <h2></h2>\n\n  <!-- SOURCES & RÉFÉRENCES : liens autorisés ici -->\n  <h2>Sources &amp\; Références</h2>\n  <ul>\n    <li>\n      <a href="https://kanko-kasai.com/sesekku-2025/" target="_blank" rel="noopener"><strong>Kasai Kankō Navi — 北条節句祭り (édition 2025)</strong></a><br>\n      <span>Annonce et programme (horaires) pour l’édition 2025.</span></li>\n    <li>\n      <a href="https://www.dentou-hasshin.bunka.go.jp/search/378.html" target="_blank" rel="noopener"><strong>Agence pour les Affaires Culturelles — fiche “北条節句祭り”</strong></a><br>\n      <span>Présentation patrimoniale\, lieux\, période habituelle et aperçu de déroulement.</span>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BD%8F%E5%90%89%E7%A5%9E%E7%A4%BE_%28%E5%8A%A0%E8%A5%BF%E5%B8%82%29" target="_blank" rel="noopener"><strong>住吉神社（加西市）— repères (adresse\, coordonnées\, mention du festival)</strong></a><br>\n      <span>Informations de contexte sur le sanctuaire et coordonnées GPS.</span>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://kanko-kasai.com/navisite/wp-content/uploads/2024/03/R6%E5%8C%97%E6%9D%A1%E7%AF%80%E5%8F%A5%E7%A5%AD%E3%82%8A%E6%95%A3%E7%AD%96%E3%83%9E%E3%83%83%E3%83%97.pdf" target="_blank" rel="noopener"><strong>PDF — “春を呼ぶ 北条節句祭り” (carte/infos)</strong></a><br>\n      <span>Document PDF de présentation et repères historiques (édition R6).</span>\n    </li>\n  </ul>\n\n</section>\n
LOCATION:Sumi Yoshi Jinja (播磨國三宮 旧縣社) - Hojo-1318 Hojocho\, Kasai\, Hyogo 675-2312\, Japon
END:VEVENT
END:VCALENDAR
