BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//MonSite//FR
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:event-360@example
DTSTAMP:20260404T072925Z
DTSTART;VALUE=DATE=20260404
DTEND;VALUE=DATE=20260406
SUMMARY:Dōsan Matsuri (道三まつり)
DESCRIPTION:<section class="matsuri-fiche h2html">\n\n  <!-- NOM : 3 lignes (JP / FR / rōmaji + JP) -->\n  <h2>Nom en japonais et en français</h2>\n  <ul>\n    <li><strong>道三まつり</strong></li>\n    <li><strong>Dōsan Matsuri\, le festival dédié à Saitō Dōsan (Gifu)</strong></li>\n  </ul>\n\n  <hr>\n\n  <!-- HISTORIQUE : contexte\, origines\, évolution\, statut -->\n  <h2>Historique</h2>\n  <p>\n    Le <strong>Dōsan Matsuri</strong>（道三まつり\, <strong>Dōsan Matsuri</strong>）est un grand rendez-vous printanier du centre-ville de <strong>Gifu</strong>（岐阜市\, <strong>Gifu-shi</strong>）\, organisé pour honorer <strong>Saitō Dōsan</strong>（斎藤道三\, <strong>Saitō Dōsan</strong>）\, figure majeure de l’époque <strong>Sengoku</strong>（戦国時代\, <strong>Sengoku jidai</strong>）et artisan du développement de la ville-castel de la région. Le festival s’inscrit dans l’ensemble plus large des festivités de <strong>Gifu Matsuri</strong>（岐阜まつり\, <strong>Gifu Matsuri</strong>）\, dont il est une manifestation «&nbsp\;coopérante&nbsp\;» (協賛\, <strong>kyōsan</strong>)&nbsp\;: l’idée est de faire vibrer tout le centre-ville\, entre foi\, mémoire historique et énergie populaire.\n  </p>\n  <p>\n    Son histoire est <strong>moderne</strong>&nbsp\;: le festival naît au début des années 1970\, dans un contexte où la population locale cherche à <strong>raviver la cohésion</strong> et à soutenir la continuité des traditions\, tout en valorisant l’identité de Gifu. La page historique officielle rappelle un déclencheur marquant&nbsp\;: l’engouement autour du taiga drama（大河ドラマ\, <strong>taiga dorama</strong>）<strong>Kunitori Monogatari</strong>（国盗り物語\, <strong>Kunitori Monogatari</strong>）a contribué à remettre Dōsan sur le devant de la scène\, et à donner un élan populaire au projet. Le festival met aujourd’hui au premier plan la mémoire du personnage via une <strong>cérémonie commémorative</strong> au temple <strong>Jōzai-ji</strong>（常在寺\, <strong>Jōzai-ji</strong>）\, considéré comme un lieu étroitement lié à la lignée Saitō.\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- LIEU & DATE : ville\, sanctuaire\, accès\, type de date\, GPS -->\n  <h2>Lieu et date de l’événement</h2>\n  <ul>\n    <li><strong>Lieu</strong>&nbsp\;: centre-ville de Gifu（岐阜市中心市街地\, <strong>Gifu-shi chūshin shigaichi</strong>）+ temps forts au temple <strong>Jōzai-ji</strong>（常在寺\, <strong>Jōzai-ji</strong>）et sur les grands axes (notamment <strong>Nagarabashi-dōri</strong>／長良橋通り\, <strong>Nagarabashi-dōri</strong>).</li>\n    <li><strong>Adresse</strong>&nbsp\;: 〒500-8017 岐阜県岐阜市梶川町9（<strong>Jōzai-ji</strong>／常在寺）.</li>\n    <li><strong>Date</strong>&nbsp\;: en général <strong>le 1er samedi d’avril</strong> et <strong>le dimanche qui suit</strong> (4月第1土日\, <strong>shigatsu dai-ichi do-nichi</strong>). Exemple&nbsp\;: <strong>2026&nbsp\;: 4 et 5 avril</strong>.</li>\n  </ul>\n\n  <hr>\n\n  <!-- DÉROULEMENT : déroulé sur 1 ou plusieurs jours\, temps forts -->\n  <h2>Déroulement</h2>\n  <p>\n    Le <strong>Dōsan Matsuri</strong>（道三まつり\, <strong>Dōsan Matsuri</strong>）se déroule sur <strong>deux jours</strong>\, avec une ambiance de fête de quartier à grande échelle&nbsp\;: scènes et animations\, stands et marchés\, activités familiales\, et surtout de grands temps forts qui mêlent <strong>mémoire historique</strong> et <strong>culture du matsuri</strong>（祭り\, <strong>matsuri</strong>）. Les visiteurs viennent autant pour «&nbsp\;sentir&nbsp\;» la ville que pour assister aux moments rituels (protection\, hommage\, prospérité\, lien social).\n  </p>\n  <p>\n    Le week-end s’ouvre généralement par la <strong>cérémonie commémorative</strong> dédiée à Dōsan\, la <strong>追悼式</strong>（ついとうしき\, <strong>tsuitōshiki</strong>）au temple <strong>Jōzai-ji</strong>（常在寺\, <strong>Jōzai-ji</strong>）. Vient ensuite l’un des temps forts les plus spectaculaires&nbsp\;: le <strong>défilé de mikoshi</strong>\, appelé <strong>神輿パレード</strong>（みこしパレード\, <strong>mikoshi parēdo</strong>）\, où plusieurs sanctuaires portatifs (神輿\, <strong>mikoshi</strong>) et groupes de porteurs traversent les artères centrales\, notamment <strong>Nagarabashi-dōri</strong>（長良橋通り\, <strong>Nagarabashi-dōri</strong>）. Autour de ces moments\, on retrouve des marchés et animations tels que <strong>Dōsan Ekimae Rakuichi</strong>（道三駅前楽市\, <strong>Dōsan ekimae rakuichi</strong>）près de la gare\, des espaces enfants <strong>Waku☆Waku Kids Event</strong>（わく☆わくキッズイベント\, <strong>waku waku kids event</strong>）\, et selon l’année\, des concerts\, fanfares et événements partenaires dans les rues commerçantes.\n  </p>\n  <p>\n    Ce qui rend le festival marquant\, c’est le contraste entre&nbsp\;: <strong>l’hommage solennel</strong> (temple\, mémoire de Dōsan) et la <strong>puissance festive</strong> du défilé (cris des porteurs\, rythme des tambours\, foule compacte). Le fait que l’événement «&nbsp\;déploie&nbsp\;» ses scènes dans tout le centre-ville donne une impression de <strong>ville en fête</strong>\, idéale à vivre en flânant d’un point à l’autre.\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- CONSEILS PRATIQUES : 5 sous-parties obligatoires -->\n  <h2>Conseils pratiques</h2>\n\n  <h3>Photos</h3>\n  <p>\n    Pour le <strong>mikoshi parēdo</strong>（神輿パレード\, <strong>mikoshi parēdo</strong>）\, vise un point le long de <strong>Nagarabashi-dōri</strong>（長良橋通り\, <strong>Nagarabashi-dōri</strong>）avec un peu de recul&nbsp\;: tu captes mieux la densité des porteurs et l’énergie du cortège. Arrive <strong>en avance</strong> pour sécuriser une place en bord de rue\, surtout le samedi. Un <strong>35&nbsp\;mm / 50&nbsp\;mm</strong> est parfait pour les scènes humaines\, et un petit <strong>grand-angle</strong> aide à restituer la foule. Pour la partie temple\, privilégie des images plus calmes&nbsp\;: détails d’offrandes\, lanternes\, entrée du <strong>Jōzai-ji</strong>（常在寺\, <strong>Jōzai-ji</strong>）.\n  </p>\n\n  <h3>Météo</h3>\n  <p>\n    Début avril à Gifu\, la météo peut alterner entre douceur et fraîcheur\, avec risque d’averses. Prévois une <strong>couche chaude légère</strong> (veste) et des <strong>chaussures confortables</strong> pour marcher longtemps et rester debout. Un <strong>poncho</strong> est souvent plus pratique qu’un parapluie au milieu de la foule.\n  </p>\n\n  <h3>Transport</h3>\n  <p>\n    Le plus simple est d’arriver par <strong>JR Gifu</strong>（岐阜駅\, <strong>Gifu-eki</strong>）ou <strong>Meitetsu Gifu</strong>（名鉄岐阜駅\, <strong>Meitetsu Gifu-eki</strong>）puis de tout faire à pied entre les zones (gare\, rues commerçantes\, parcs\, axes du défilé). Le week-end\, certaines voies sont <strong>régulées</strong>&nbsp\;: si tu viens en voiture\, vise un parking payant du centre et accepte un peu de marche. Pour <strong>Jōzai-ji</strong>（常在寺\, <strong>Jōzai-ji</strong>）\, les bus urbains vers le secteur <strong>Gifu Kōen</strong>（岐阜公園\, <strong>Gifu Kōen</strong>）peuvent faire gagner du temps\, mais ils peuvent être chargés.\n  </p>\n\n  <h3>Astuces visiteur</h3>\n  <p>\n    <strong>Plan «&nbsp\;flânerie efficace&nbsp\;»</strong>&nbsp\;: commence tôt par le secteur gare (stands/animations)\, puis remonte vers le centre et termine sur la zone du défilé. Si tu veux voir la partie commémorative\, passe à <strong>Jōzai-ji</strong>（常在寺\, <strong>Jōzai-ji</strong>）le matin. Pour demander poliment à passer dans la foule&nbsp\;: <strong>すみません</strong>（<strong>sumimasen</strong>\, «&nbsp\;excusez-moi&nbsp\;»）fonctionne partout. Et si tu entends «&nbsp\;わっしょい&nbsp\;»（<strong>wasshoi</strong>）\, c’est le cri typique qui porte l’énergie du mikoshi&nbsp\;!\n  </p>\n\n  <h3>À prévoir</h3>\n  <p>\n    <strong>Espèces</strong> (beaucoup de stands)\, <strong>batterie externe</strong>\, <strong>poncho</strong>\, <strong>petite serviette</strong>\, <strong>chaussures de marche</strong>\, éventuellement <strong>bouchons d’oreille</strong> si tu es sensible au bruit (tambours\, foule). Si tu comptes acheter des souvenirs ou brochures\, un <strong>tote bag</strong> pliable est très utile.\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- SOURCES & RÉFÉRENCES : tous les liens (y compris page officielle) doivent être ici -->\n  <h2>Sources &amp\; Références</h2>\n  <ul>\n    <li>\n      <a href="https://gifunomatsuri.jp/dousan/dousan-event/" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>イベント紹介［道三まつり］｜岐阜まつり協賛 道三まつり（公式）</strong>\n      </a>\n      <p>Page officielle la plus utile&nbsp\;: période (1er week-end d’avril)\, zones principales\, liste des événements et informations pratiques (accès\, absence de parking dédié\, etc.).</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://gifunomatsuri.jp/dousan/dousan-history/" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>道三まつりの歴史｜岐阜まつり協賛 道三まつり（公式）</strong>\n      </a>\n      <p>Contexte historique&nbsp\;: origine du festival dans les années 1970\, lien avec le taiga drama\, place de Saitō Dōsan et articulation avec Gifu Matsuri.</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://www.gifucvb.or.jp/event/detail_spring.php?eid=00003" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>岐阜まつり協賛 道三まつり｜岐阜市観光ナビ（岐阜観光コンベンション協会）</strong></a><p>Fiche pratique côté tourisme&nbsp\;: rappel du calendrier «&nbsp\;1er samedi d’avril + lendemain&nbsp\;»\, périmètre\, accès\, informations visiteurs.</p></li>\n  </ul>\n\n</section>\n
LOCATION:Jōzai-ji (鷲林山 常在寺) - 9 Kajikawacho\, Gifu\, 500-8017\, Japon
END:VEVENT
END:VCALENDAR
