BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//MonSite//FR
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:event-350@example
DTSTAMP:20260404T074624Z
DTSTART;VALUE=DATE=20260411
DTEND;VALUE=DATE=20260412
SUMMARY:Edo Yoshiwara Oiran Dōchū (江戸吉原おいらん道中)
DESCRIPTION:<section class="matsuri-fiche h2html">\n\n  <!-- NOM : 3 lignes (JP / FR / rōmaji + JP) -->\n  <h2>Nom en japonais et en français</h2>\n  <ul>\n    <li><strong>江戸吉原おいらん道中</strong></li>\n    <li><strong>Procession des oiran du Yoshiwara d’Edo (Asakusa)</strong></li>\n  </ul>\n\n  <hr>\n\n  <!-- HISTORIQUE : contexte\, origines\, évolution\, statut -->\n  <h2>Historique</h2>\n  <p>\n    Le <strong>«&nbsp\;Edo Yoshiwara Oiran Dōchū&nbsp\;»</strong>（<strong>江戸吉原おいらん道中</strong>\, <strong>oiran dōchū</strong>）est une reconstitution spectaculaire inspirée des cortèges de <strong>courtisanes de haut rang</strong> de l’ancien quartier des plaisirs <strong>Yoshiwara</strong>（<strong>吉原</strong>\, <strong>Yoshiwara</strong>）à l’époque d’<strong>Edo</strong>（<strong>江戸時代</strong>\, <strong>Edo jidai</strong>）. Dans le Japon prémoderne\, la «&nbsp\;marche&nbsp\;» d’une oiran (souvent désignée aussi par le rang <strong>tayū</strong>（<strong>太夫</strong>\, <strong>tayū</strong>）dans certains contextes) était un véritable cérémonial&nbsp\;: tenue somptueuse\, suite d’accompagnants\, et une démarche codifiée\, notamment la célèbre <strong>«&nbsp\;marche en soto-hachimonsji&nbsp\;»</strong>（<strong>外八文字</strong>\, <strong>soto-hachimonsji</strong>）\, où les pas dessinent une forme de «&nbsp\;8&nbsp\;» vers l’extérieur.\n  </p>\n  <p>\n    À <strong>Asakusa</strong>（<strong>浅草</strong>\, <strong>Asakusa</strong>）\, ce défilé est devenu l’emblème de la fête de quartier <strong>«&nbsp\;Asakusa Kannon-ura Ichiyōzakura Matsuri&nbsp\;»</strong>（<strong>浅草観音うら・一葉桜まつり</strong>\, <strong>Asakusa kannon-ura ichiyōzakura matsuri</strong>）. Le matsuri est né au début des années 2000&nbsp\;: après la plantation de <strong>cerisiers Ichiyō-zakura</strong>（<strong>一葉桜</strong>\, <strong>ichiyō-zakura</strong>）le long de <strong>Komatsubashi-dōri</strong>（<strong>小松橋通り</strong>\, <strong>Komatsubashi-dōri</strong>）\, la rue a été renommée <strong>«&nbsp\;Ichiyōzakura Komatsubashi-dōri&nbsp\;»</strong>（<strong>一葉桜・小松橋通り</strong>\, <strong>ichiyōzakura komatsubashi-dōri</strong>）et le festival s’est structuré comme une vitrine du <strong>patrimoine local</strong> et du lien historique avec <strong>Yoshiwara</strong>.\n  </p>\n  <p>\n    Comme beaucoup d’événements urbains\, la période 2020–2022 a été marquée par des <strong>annulations</strong>\, puis une <strong>reprise</strong> très attendue (avec oiran dōchū) en 2023. En revanche\, en 2024 et 2025\, l’organisation a maintenu la fête mais a <strong>retiré l’oiran dōchū</strong> du programme\, en déplaçant le cœur des animations vers <strong>Fuji Kōen</strong>（<strong>富士公園</strong>\, <strong>Fuji kōen</strong>）.\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- LIEU & DATE : ville\, sanctuaire\, accès\, type de date\, GPS -->\n  <h2>Lieu et date de l’événement</h2>\n  <ul>\n    <li><strong>Lieu</strong>&nbsp\;: <strong>Ichiyōzakura Komatsubashi-dōri</strong>（一葉桜・小松橋通り\, ichiyōzakura komatsubashi-dōri）\, secteur <strong>Senzoku Shōgakkō</strong>（千束小学校\, Senzoku shōgakkō）et <strong>Yanagi-dōri</strong>（柳通り\, Yanagi-dōri）.</li>\n    <li><strong>Adresse</strong>&nbsp\;: 〒111-0032 東京都台東区浅草4丁目〜5丁目 一葉桜・小松橋通り／柳通り（repère utile&nbsp\;: 台東区立千束小学校 〒111-0032 東京都台東区浅草4-24-11）.</li>\n    <li><strong>Date</strong>&nbsp\;: traditionnellement <strong>le 2e samedi d’avril</strong>\, avec un <strong>report au dimanche</strong> en cas de pluie. <strong>Attention</strong>&nbsp\;: le défilé <strong>n’a pas été organisé en 2024 et 2025</strong> (même si la fête a eu lieu).</li>\n    <li><strong>Type de date</strong>&nbsp\;: <strong>variable</strong> (calée sur le <strong>2e samedi</strong> du mois d’avril\, avec possibilité de report au dimanche).</li>\n  </ul>\n\n  <hr>\n\n  <!-- DÉROULEMENT : déroulé sur 1 ou plusieurs jours\, temps forts -->\n  <h2>Déroulement</h2>\n  <p>\n    L’<strong>Edo Yoshiwara Oiran Dōchū</strong> est la pièce maîtresse d’un après-midi festif dans le quartier d’<strong>Oku-Asakusa</strong>（奥浅草\, Oku-Asakusa）\, conçu comme une immersion dans une atmosphère «&nbsp\;Edo&nbsp\;»&nbsp\;: rue bordée de cerisiers <strong>ichiyō-zakura</strong>\, foule dense\, et grande attention portée au cérémonial. Le public vient surtout pour <strong>voir la démarche</strong> (soto-hachimonsji)\, <strong>photographier les costumes</strong> et ressentir la mémoire du <strong>Yoshiwara</strong> historique\, tout en profitant des animations de scène et des performances musicales.\n  </p>\n  <p>\n    Le défilé démarre en général près de <strong>Senzoku Shōgakkō</strong>（千束小学校\, Senzoku shōgakkō）et s’engage sur <strong>Ichiyōzakura Komatsubashi-dōri</strong>（一葉桜・小松橋通り\, ichiyōzakura komatsubashi-dōri）. En tête\, un grand lampion <strong>takahari chōchin</strong>（高張提灯\, takahari chōchin）portant le nom du <strong>Yoshiwara-jinja</strong>（吉原神社\, Yoshiwara-jinja）annonce la procession. Suivent différents rôles d’accompagnement (porteurs\, assistants\, jeunes suivantes)\, puis la/les <strong>oiran</strong> (ou <strong>tayū</strong>) dans une tenue très lourde\, avançant par séquences\, marquant des pauses\, et exécutant la <strong>démarche codifiée</strong> qui fait toute la signature du cortège.\n  </p>\n  <p>\n    Selon les éditions\, le programme combine souvent <strong>aller/retour</strong> du cortège et <strong>temps forts de scène</strong>&nbsp\;: prestations musicales (par exemple <strong>shamisen</strong>（三味線\, shamisen）\, <strong>taiko</strong>（太鼓\, taiko）\, <strong>tsugaru-jamisen</strong>（津軽三味線\, tsugaru-jamisen）)\, chants de charpentiers <strong>kiyari</strong>（木遣り\, kiyari）et tableaux inspirés du monde des maisons de plaisir (démonstration type <strong>zashiki</strong>（座敷\, zashiki）selon les années). Le point le plus «&nbsp\;unique&nbsp\;» reste la proximité&nbsp\;: même au cœur de Tōkyō\, on voit à quelques mètres les détails de coiffure\, d’ornements et la difficulté réelle de la marche.\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- CONSEILS PRATIQUES : 5 sous-parties obligatoires -->\n  <h2>Conseils pratiques</h2>\n\n  <h3>Photos</h3>\n  <p>\n    Pour des clichés propres\, vise les <strong>angles</strong> et les <strong>légères courbes</strong> de la rue (ça «&nbsp\;ouvre&nbsp\;» la perspective du cortège). Arrive <strong>tôt</strong> pour te caler au premier rang\, sinon privilégie un <strong>petit téléobjectif</strong> pour isoler les visages et les détails des coiffes. Les pauses du cortège sont idéales pour capturer la <strong>démarche</strong> (soto-hachimonsji) et les regards.\n  </p>\n\n  <h3>Météo</h3>\n  <p>\n    Mi-avril à Tōkyō est souvent doux\, mais la sensation peut rester <strong>fraîche à l’ombre</strong> et le vent dans les rues se ressent vite. Prends une <strong>couche légère</strong> en plus (veste fine) et des <strong>chaussures confortables</strong>&nbsp\;: on reste debout longtemps.\n  </p>\n\n  <h3>Transport</h3>\n  <p>\n    Le plus simple est d’arriver par <strong>Asakusa</strong> (浅草\, Asakusa) et de finir à pied. Le jour J\, anticipe des <strong>trottoirs saturés</strong> et des détours&nbsp\;: prévois une marge\, surtout si tu vises le départ près de <strong>Senzoku Shōgakkō</strong>（千束小学校\, Senzoku shōgakkō）.\n  </p>\n\n  <h3>Astuces visiteur</h3>\n  <p>\n    Vérifie systématiquement si l’<strong>oiran dōchū</strong> est bien au programme cette année&nbsp\;: certaines éditions récentes ont maintenu la fête sans le défilé. Si tu veux un spot «&nbsp\;tranquille&nbsp\;»\, tente le <strong>retour</strong> du cortège (souvent un peu moins compact) plutôt que le tout début.\n  </p>\n\n  <h3>À prévoir</h3>\n  <p>\n    <strong>Espèces</strong> (petits achats)\, <strong>batterie externe</strong>\, <strong>eau</strong>\, <strong>linge microfibre</strong> (si bruine)\, et une <strong>petite protection pluie</strong> (poncho compact)&nbsp\;: la décision de report peut tomber vite.\n  </p>\n\n  <hr>\n\n  <!-- SOURCES & RÉFÉRENCES : tous les liens (y compris page officielle) doivent être ici -->\n  <h2>Sources &amp\; Références</h2>\n  <ul>\n    <li>\n      <a href="https://www.ichiyosakura.com/oiran-dochu" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>江戸吉原おいらん道中（浅草観音うら 一葉桜まつり）</strong>\n      </a>\n      <p>Page dédiée au défilé&nbsp\;: lieu de départ (près de 千束小学校)\, explications et éléments de la procession.</p></li>\n    <li>\n      <a href="https://www.ichiyosakura.com/info/692" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>令和7年「浅草観音うら・一葉桜まつり」開催のお知らせ</strong>\n      </a>\n      <p>Annonce 2025 confirmant l’absence du défilé «&nbsp\;江戸吉原おいらん道中&nbsp\;».</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://www.city.taito.lg.jp/kusei/sanka/release/2019/201904/press0408.html" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>「第17回浅草観音うら 一葉桜まつり」を開催します（台東区）</strong>\n      </a>\n      <p>Contexte officiel&nbsp\;: origine du festival (plantation\, démarrage)\, description des temps forts dont l’oiran dōchū.</p>\n    </li>\n    <li>\n      <a href="https://www.taito.ed.jp/1310227/page/access" target="_blank" rel="noopener">\n        <strong>台東区立千束小学校：アクセス</strong>\n      </a>\n      <p>Repère pratique pour le secteur de départ (adresse officielle du point de référence).</p>\n    </li>\n  </ul>\n\n</section>\n
LOCATION:Taito Kuritsu Fuji Koen (台東区立富士公園) - 4 Chome-47-17 Asakusa\, Taito City\, Tokyo 111-0032\, Japon
END:VEVENT
END:VCALENDAR
